Fue un día más tranquilo de lo normal para el equipo de ayuda ayer en San Andrés Semetabaj; sin embargo, fue muy gratificante. Debido al día de la independencia la semana pasada estuvimos una semana retrasada en llegar a San Andrés que resultó en una participación más baja de lo normal.
It was a quieter than normal day for the Ayuda team yesterday in San Andres Semetabaj; however, it was a very rewarding one. Due to Independence Day last week we were a week delayed in getting to San Andres which resulted in a lower than normal turnout.
El espíritu de equipo brilló a través de sin importar el número de animales. Los lugareños oyeron Selaine comentario sobre cómo ella deseaba había alguien que podría proporcionar después de cuidado para un dulce perro callejero femenino, así que pudimos recogerla y conseguir su hecho. Poco después, tres bomberos vinieron para decir que “Negrita” anda con ellos y serían contentos de sentir cariño por su post-op. ¡Sí! ¡Esto es el espíritu!
The team spirit shined through regardless of the number of animals. Locals heard Selaine comment on how she wished there was someone who could provide after care for a sweet female street dog so that we could pick her up and get her done. Shortly after, three firemen came to say that “Negrita” hangs out with them and they would be happy to care for her post-op. Yes! That’s the spirit!


También estamos encantados de dar la bienvenida a Hyung J. como un nuevo voluntario de ayuda. Vive entre San Andrés y Godinez, un lugar perfecto para que él sea otro conjunto de ojos sobre la situación en la zona. Hyung ya ha rescatado a varios perros y gatos y está agradecido de tener un sistema de apoyo para conseguirles nuestro paquete completo de atención. Estamos encantados de tener una persona cariñosa con un grado en biología trabajando el área con nosotros. ¡Bienvenido a bordo!
We are also delighted to welcome Hyung J. as a new Ayuda volunteer. He lives between San Andres and Godinez, a perfect spot for him to be another set of eyes on the situation in the area. Hyung has already rescued several dogs and cats and is grateful to have a support system to get them our full package of care. We are thrilled to have a caring person with a degree in Biology working the area with us. Welcome aboard!
Estamos agradecidos a los dirigentes municipales como Yessina por su dedicación a la ayuda en las aldeas de San Andrés y Godínez.
We remain grateful to the municipal leaders like Yessina for their dedication to Ayuda’s work in the villages of San Andres and Godinez.
Estamos tristes de decir “adiós” a uno de nuestros jóvenes voluntarios, Suzie S. que su familia se mueve de regreso a México. Que todos nos extrañamos mucho. Los mejores deseos, Suzie!
We are sad to say, “Goodbye” to one of our youth volunteers, Suzie S. who’s family is moving back to Mexico. We all will miss her very much. Best wishes, Suzie!
“Summer”







Sus donaciones amables y generosas apoyan la entrega de Ayuda a la reducción humana de animales domésticos no deseados así como ayudan a entrenar la próxima generación de veterinarios a través de nuestro programa del puesto de interno con la universidad San Carlos y nuestro programa de educación humano. Por favor haga su donación AQUÍ. ¡Gracias!
Your kind and generous donations support Ayuda’s commitment to the humane reduction of unwanted domestic animals as well as help train the next generation of veterinarians through our internship program with the University San Carlos and our humane education program. Please make your donation HERE. Thank you!